Тарас Прохасько: ты спишь на украинском?

Тарас Прохасько: ты спишь на украинском?

Предлагаем свежую публикацию франковского писателя Тараса Прохасько на портале Збруч.

То, какой активной была реакция на один из найлітературніших сообщений Юрия Андруховича, свидетельствует, что этот Андрухович действительно является великим писателем. И не только потому, что многим хочется побыть – пусть и в способ отрицания и наоборот – рядом с ним. И не потому, что написанное им становится фактом реальности, который превращается в личную приключение читателя. Просто ему присуща и непостижимая свойство, которое является наивысшей функцией не развлекательной литературы – почувствовать, что происходит в гигантской сфере невыразимого и через несколько лапидарных образов произнести эти лячні чувства, найти необратимую последовательность слов, которая открывает краны до подземных вод. Назвать проблему, которую невозможно отрицать, перекричать, заговорить, разочаровать. Которую только можно или принять, или вытеснять.

И проблема эта – как и текст писателя – многоэтажная.

Ясно, что туристы – лишь интродукция, привод, натуралистическая зарисовка, мелочь, мучительная, но мелочь. Туристы всегда чужаки, какими бы они не были. Между туристами и местными все существуют специфические отношения взаимных оскорблений и заискивания. Где бы это не было. И несмотря на отдельных вдумчивых туристов и прегостинних принимающих. А в нынешние времена тем более – когда туристика стала массовой, когда основная масса туристов перестала быть исследователями, а стала обычными животными потребителями. К ним вообще бесполезно обращаться через литературные тексты. Если бы те мыслящие інтеліґенти, которые принялись возмущаться за оскорбление таких туристов, в момент возмущения представили себе тех, за кого запереживали, то, наверное, не написали бы ни слова в защиту, так же хорошо знают, что это за публика, сами с такими мучаются.

Ясно также, что российские туристы – говорю российские, чтобы не тяготиться этим фальшивым покручем «русскоязычные», ведь туристов всегда идентифицируют по языку – особые. Не только в Карпатах и во Львове, а в целом неросійському мире. Если коротко – их сразу видно-слышно и даже нет нужды спрашивать, откуда они. Чистота стиля. Уникальная частота громкости. Где мы – там наше.

Поэтому названная проблема является более глубокой. Она заключается в том, что российские туристы в Карпатах называют себя украинцами, которые ездят себе по разных регионах своей страны и надеются, что их не должны воспринимать как чужих. И тут вылезает еще один уровень действительности. Навязчивая экспансия такой модели Украины, в которой россияне также являются украинцами. В которой российская Украина является суперовою Украиной, и так должно быть, потому к тому идет, и нельзя строить заборы и границы.

Но еще более глубокая правда такова, что есть люди, которым от такой модели больно. Есть люди, которых такая перспектива совсем не вдовільняє. Есть люди, которым все рациональные и материалистические аргументы ничего не говорят. Они, возможно, архаичные, но их перенимает чистое бытие, то есть, речь.

Они знают, что не территория, не сувениры, символы и атрибуты, не образование и идеологии являются определяющими. Определяющим является строение мозга, которая зависит от подсознательного пребывания в языке.

Всем, кто апеллирует к пользе интернационализма, стоит понимать, что есть вещи, которые не касаются пользы. Стоит осознать, что русский язык является не просто чужой. Она является языком насилия. Ее конструкции, именно ее звучание может вызвать кошмары. Как у жертвы изнасилования звучание языка насильников вызывает в лучшем случае вагинизм. Украинский Запад едва научился делать совместную жизнь со своими давними русскими. Тут такое нашествие. И такая концепция. И под вывеской украинского государства. Достаточно представить себе такую фрустрацию. Единственная в мире украинское государство превращается в уютный уголок России. При этом насильники, которые избежали суда, убегают от своей вины, призывая в помощь – что им здесь что-то угрожает.

Итак, проблема такова: в зависимости от языка существует две Украины, которым никак не стать родными. Ради своего выживания обе Украины делают и будут делать то, что дает им возможность выжить. Выжить их космосу, выжить их языке, выжить свойственном им бытию.

Кстати, очень некорректно прикрываться русскими гражданами Украины, которые эту Украину защищают от той России. Они защищают свою Украину, в которой им хорошо, в которой они несогласны с остальной России, но защищают свой российский филиал. Так уже бывало. Английские американцы также упорно воевали за независимость от Англии. И в их англоязычной Америке совсем не шла речь об американских американцев, о індіянів.

И еще одна причина аґресивності. Украинские россияне понимают, что несмотря на весь комфорт, им всегда будет недоставать того ненамацального, что делает удобную территорию до конца своей. Даже если затлумити последнего носителя украинского языка, им на этой земле никогда не будут сниться сны на украинском.

radmin

Вы должны быть авторизованы, чтобы оставить комментарий.