Юрий Винничук: Под соседскими обцасами

Юрий Винничук: Под соседскими обцасами

Украина всю свою историю находилась в крепких вражеских объятиях своих недремлющим соседей. Только поляки почувствовали слабость Галицко-Волынского королевства, как сразу же захватили Львов и остальных земель. Не дремали и мадьяры, а позже и румыны и московиты, пишет писатель из ивано-Франковска Юрий Винничук на портале Збруч.

Не дремлют они и сейчас – и всегда наготове, чтобы урвать лакомый кусочек.

Недавние заявления польского министра уже не ограничиваются вопросами образования, проблемой УПА, а сразу перемещаются в глобальные запросы – вернуть польским общинам костелы и приходские дома! Запретить въезд в Польшу отдельным известным людям, а с последнего намека разумеется, что в первую очередь речь о Владимира Вятровича.

И зря, что тех многочисленных общин уже нет, а те, что есть, сильно разбавленные украинцами с картами поляка и после безвізу уже начали понемногу худеть.

Вопрос возвращения костелов довольно интересное. Но мы их отбирали? Почему министр апеллирует к украинцам, а не к российских оккупантов? То же они забирали не только костелы, превращая их в склады, а и частные дома. Вся центральная часть города и ближний центр еще долго по войне шварготів на общепонятном. Да и сейчас, минуя группки алкашей в центральных сквериках, чаще услышишь язык освободителей, чем местную.

К теме: Юрий Винничук: Красивая мыльный пузырь

Зато украинские церкви захватывали не какие-то освободители, а сами же поляки. То, может, уже начался процесс возвращения? Да и немцам следовало бы вернуть их кирхи. Кто-то же должен подать первым пример толерантности и справедливости.

Венгерские аппетиты не менее жадные. Столетиями мадяризуючи русинов, запрещая школы, гимназии, мадяризуючи Церковь и географические названия, они добились того, что украинцев в Венгрии уже нет. Кроме недавних работников и студентов. Целые деревни исчезли вместе со своими названиями.

То же самое видим в Словакии.

Фактически дружескую руку нам в свое время протянула только довоенная Чехословакия. В то время как украинцы под Польшей не имели возможности открыть свой университет, чехи предоставили все условия для функционирования и университета, и других учебных заведений, помогая финансами и выплачивая стипендии студентам.

К теме: Юрий Винничук: Вновь Петлюры голос слышен в лесу

Но чехи нам не соседи. А соседи нигде не являются хорошими. Поляки всегда ґлорифікують свою дружбу с мадьярами – мол, братья и к сабле, и к рюмке. Но и мадьяры им не соседи. Кто знает, были бы братьями, если бы жили рядом. Потому что с чехами у поляков не сложилось. Как только Гитлер захватил Чехословакию, Польша и себе хапнула то, что плохо лежало.

Соседи очень чутко втягивают носами тот благоприятный момент, когда кто-то возле них проявляет слабость, когда можно хотя бы кусок отгрызть, как это уже сделала Россия.

В 1896 году Иван Франко написал статью «И мы в Европе. Протест галицких русинов против мадярського тысячелетия». На ту пору в Венгрии жило до 500 тысяч русинов. А всего украинцев было 25 миллионов. И вот этот народ, что был более многочисленным за любого своего соседа, кроме московитов, стал самым большим демографическим донором для венгров, поляков, румын, словаков и даже… белорусов.

Далее Франко пишет о том, как благодаря Марии-Терезии и Иосифу II удалось ослабить мадьяризации и полонизации украинцев. Приведу цитату для тех недоумков, которые не видят разницы между австрийским императором и московитським царем, заявляя, что прославление императора не лучше прославления Нікалая Второго.

К теме: Юрий Винничук: Куда ведет слепая улица?

«Те великие властители, – пишет И. Франко, – обнимая светлым умом и широким взглядом все народы монархии, искренне заботились об их нуждах. Мария-Тереза значительно приобщилась к установлению самостоятельной епархии мукачевской, наделила епископа, капитула, церковь и семинарию землями и доброй платой, подарила поєзуїтський монастырь, церковь и замок в Унгвари на епископские палаты, кафедральный собор, семинарию и теологический музей, сравняла во всем, а особенно в делах духовных, духовенство русское с латинским и тем способом обеспечила русинов от притеснения и преследования латинян. В г. 1774 основала Мария-Тереза при церкви св. Варвары в Вене генеральную греко-католическую духовную семинарию; венгерским русинам назначено в ней 12 мест, а то 10 для мукачевской епархии, а 2 для более поздней пряшевскую. Таким способом венгерские русины получили собность черпать для себя знания в самом центре государства. А что около г. 1750 основан также богословскую школу в Мукачево, где по учено-славяно-русск (ее в р 1778 преобразовано в духовную семинарию и перенесен в Унгвара и дальше учено в ней по-славяно-русск), то между тогдашними угорскими русинами начался такой научное движение, что они не только у себя дома имели соответствующие силы для воспитания молодежи, но достарчували их и для Галичины, а даже для России. Такие имена, как Балудянский, Венелин (Гуца), Орлай, дальше Иван Земанчик, Петр Лодий, еще и до сих пор имеют почетное место в истории российского образования и российской науки. Венгерские русины, кроме венской, воспитывались также в львовской семинарии, в одной и второй бывали они даже ректорами, как Михаил Щавницький (ректор во Львове), Самойло Вулкан, Бачинский, Нодь и др. (ректоры в Вене)».

Перспективы вырисовывались весьма заманчивые. Однако в 1844 г. сейм в Пеште принял закон, на основании которого введено окончательно правительственную мадьярскую язык во всех краях венгерской короны.

К теме: Юрий Винничук: Ода депрессии

Недаром во время революции 1848 г. русины стали на сторону австрийского правительства, хотя втихаря было их немало и на стороне венгров.

«За то австрийское правительство по победе над революции начинает снова к ним ласковее относиться. Русины начали участвовать в политической жизни; 19 октября 1849 приехала в Вену делегация венгерских русинов… Депутация вручила цесарю вот какую петицию: венгерские русины желают, чтобы: 1) введено в жизнь австрийскую конституцию с 4 марта 1849; 2) признано венгерским русинам відрубну политическую территорию; 3) розграничено адміністраційні округа на округа этнографические без оглядки на предыдущий разделение Венгрии на комитата; 4) основано русские народные школы, русские гимназии, русские юридическую академию в Унгвари и перемінено львовский университет на русский; 5) узгляднювано русинов при заміщуванні правительств, а не допускано чиновников, что не знают русского языка, к правительствам в русских округах; 6) выдаваемо русскую правительственную часопись с подспорьем правительству; 7) чтоб свободно было печатать книги кириллицей; 8) уравнены русских чиновников, священников, учителей с лицами того же состояния других народностей; 9) узгляднено русских людей при авансе в армии и замещено некоторые правительственные должности при главном правительстві в Вене русинами; 10) принято русских капелянів при русских полках. Малая часть тех желаний была полна; невзирая на бедность русского народа, заведено в многих местностях двокласові школы народные и повторяющиеся воскресные отделы для взрослых с русским языком языком преподавания; во многих местностях принято вновь приходские школы, где учителями, и то даже добрыми, были дьяки. Когда австрийское правительство именовал Добрянского наджупаном 4 комитатов русских с центром в Унгвари, завел тот в администрации русскую речь, позаміщував много правительств русскими семинаристами, постарался о том, что начато преподавать в гимназии несколько предметов по-руски, обзавелась русские надписи на таблицах в Унгвари и по селам. Его знаменитый организаторский талант зелектризував целую Венгерскую Русь и подвел ее к жизни».

Вместе с австрийскими привилегиями упал на русинов венгерский гнев.

«На русинов перенесли мадьяры всю ненависть, которой пылали к россиян за погром в 1849г.; уничтожать русинов сделалось словно патриотическим долгом мадьярским, даром что сповнювання сего будто патриотического долга вело за собой экономическую руину, духовой темноту и беспомощность півміліонної массы народа, исключало от цивилизационного развития и прогресса целые обширные комитата, деморализовало и доводило до полного этического здичіння угрорусскую интеллигенцию, в особенности ту ее часть, что из призвания своего должна бы стоять на страже гуманности и этических идеалов – духовенство выше и ниже».

Дошло до того, что все три русские епископы стали поддерживать мадьяризации церквей, а за тем и школ. Священники и учителя стали сторониться родного языка, стесняться ее.

К теме: Юрий Винничук: Старые вши в новых мешках

Франко приводит в статье примеры того, как мадьяры преследовали тех, кто не отказался от родного языка. Как затравилы священника в Мукачево, у которого был на парохіяльній каменице надпись на русском языке. Как школьный инспектор, приглашенный на обед к священнику, возмутился тем, что его дочь разговаривает по-русски: «Я не могу есть обеда вместе с таким мадьярским горожанином, который не научил своего ребенка по-мадярски, которого ребенок лает варварским жаргоном!». По семь вышел мадьяр из дома не попрощавшись с гостеприимным хозяином». Описывает случаи, когда выгоняли из гимназии учащихся, которые на вопрос, какой они национальности, отвечали, что русской.

«Мадьярская свободолюбие и толеранція, – И продолжает. Франко, – доходит до того, что мадьяры запрещают венгерским русинам отбирать русские журналы с Галичины, даже не политические, лишь литературные или предназначенные для детей, запрещают сноситься с галицкими, отбирают письма, писанные к венгерских русинов, и т. д. Даже в абсолютном России не делается таких вещей так явно, с таким цинизмом, а особенно с устами, полными грімких фраз о свободе, толеранцію и цивилизацию. Чтобы уничтожить всякие следы Руси и Венгрии, приказал правительство перемінювати названия не только местностей, но и человек, и то как имена, так и прозвиська на мадьярский лад. Имена: Михаил, Осип, Гавриил, Василий, Стефан, Павел, Юрий, Алексей перемінено на Mihäly, József, Janos, Gabor, Bazil, Istvän, Pal, Дьердь, Sandor; по-русски не смей теперь назваться, когда не хочешь нарваться на тысячи разных неприятностей».

То же самое с фамилиями. «Подобно чисто русские названия сел попереміновано на мадьярские, и так: Новое Село – Bereg Ujfalu, Дубровка – Cserhalom, Розтока – Gazló, Сельцо – Kisfalu, Плотина – Felsö Kafaszló, Залуже – Kis-Almäs, Яблоново – Nagy Almäs, Дунковица – Nyiresfalva, Пистрялово – Pisztrahäza, Локоть – Abränka, Завидово – Zavidfalva, Черный Поток – Fekete patak, Юровиця – Pargyörgyfalva, Нелипино – Harsfalva, Стройна – Malmös, Скотоводческо – Kis-Szolyva, Гукливоє – Ingo, Воловоє – Ökörmezö, Лисичово – Rokamezö, Новоселица – Felscö-Neresznicze, Студеное – Hideg patak, Кривая – Tiszu-Kirva, Тарново – Kökenyes и т. д. и т. д. Несколько названий местностей позістало и до сих пор русскими; мадьяр се колол, и чтобы увековечить юбилей тысячелетия, а заодно показать Европе, что русинов совсем нет в Венгрии, порешили и те последние названия поперемінювати на мадьярские. Так, следовательно, піввічні села русские станут теперь, хотя бы на глаз, чисто мадьярскими и от 1896 г. будут называться: Русково – Kärpät-oroszi, Русская Поляна – Navasmerö, Русь-Кривая – Sebes-patak, Косово Поляна – Kaszómezo, Нересница – Kirälyfölgye, Куштино – Refalu, Задняя – Zerfalu, Майданка – Hamvas и т. д.»

И вот после всего этого нам говорят, что наш закон об образовании не толерантный?

radmin

Вы должны быть авторизованы, чтобы оставить комментарий.